Cool Beans!

  • Translate
  • Select any text for more info

« Taqwacore: The Birth of Punk Islam | Main | Domo Arigato Mr. Salato: Virtual Spirituality »

Monday, October 25, 2010

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

bingregory

Salam alaykum,

I've been enjoying your new site! Re: Barks, bless him for the good of what he's done, but calling him a translator of Rumi is a bit of a stretch: Barks doesn't know Persian.
http://www.dar-al-masnavi.org/corrections_popular.html
Translations vs Versions
"Love puts away the instruments, and takes off the silk robes. Our nakedness together changes me completely"12 [accurate translation: "He put harp and (strings of) silk on (his) lap, (and) kept playing this song: 'I am happy and ecstatic'"].13

"They try to say what you are, spiritual or sexual? They wonder about Solomon and all his wives"14 [accurate translation: "O Love, you are known by the fairies and humans. You are more known than the seal-ring of Solomon"].15

Deborah

Wa'alaikum salaam,

And thank you for your comments. I read your blog, too, by the way -- loved the recent photo of your beautiful family http://www.bingregory.com/archives/2010/09/11-hari-raya-2010/

Yes, I know Barks doesn't know Persian, and I thought I was kind of hedging around that with my phrasing "created the most popular English translations." However, I can see that wouldn't come across to anyone who doesn't know that he works on (develops? creates? interprets?) his versions of the poems based on English translations by those who are fluent in Persian. I'm not sure how best to describe what he does -- probably "interpretation" comes closest -- and I think of him primarily as a popularizer of Rumi's poems. But I don't think "popularizing" is the best term to use to describe what he's doing with the poetry.

I do enjoy a lot of Barks's translations, but I don't take them as terribly authentic. I do think, though, that what Rumi was expressing is so rich and so universal that it can be interpreted, translated, and expressed in many ways without completely losing its essence. And I think there is also a place for what Barks is doing; I hope that it leads at least some readers to a deeper exploration of not just Rumi's poetry but many other aspects of Sufism and Islam (though I know that realistically, most won't go beyond Barks's books).

bingregory

Yeah I've got nothing against the man for doing what he's doing, and it may lead to good as you say. I was brought to Pir Vilayat as an infant to receive his blessing by my parents, who never did become muslim. Barks and Sufi Order of the West are kind of like the Nation of Islam for white people.

Deborah

"...Nation of Islam for white people." Ha! I may have to steal that.

Persian Concert

How about enjoying your Christmas Eve at Persian Concert 2010 in Las Vegas. The star performers are Ebi, Moein, Shahram Shabpareh, Shahram Solati, Jooliet, Sepideh, Shahyad, Pouya. Visit the website www.persian-concerts.com

The comments to this entry are closed.